begin page 140 | back to top

THE FOUR ZOAS FOR ITALY

EDITOR’S NOTE: Cettina Magno has translated the FZ into Italian, and she is preparing a photographic facsimile of the manuscript. (She kindly loaned us several of the infrared photographs that illustrate the articles in this issue.) The passages of poetry and interpretation below are excerpts from her work.

ITALIAN TRANSLATION OF FZ NIGHT I PAGE 3 AND PAGE 4 (LINES I-4):

Canto della Madre Antica che di furia i cieli scosse
udendo il forte echeggiante Verso eroico marciare
in ordine Schierato nel giorno della Battaglia dell’Intelletto.

Quattro Potenti stanno in ogni uomo: un’Unita Perfetta
non può esistere. se non dalla Fratellanza Universale dell’Eden
l’Uomo Universale. Al Quale vada Gloria Sempiterna e Cosi Sia

(Quali) siano le Nature di queste Creature Viventi il Padre Celeste soltanto
(10 sa) nessun Individuo (le conosce nè)
potrà conoscerle in tutta l’Eternità

Los era il quarto fulgente immortale, & nella Terra
di uno splendido Universo Sovrano imperava giorno & notte
giorni & notti in gioia ricorrente, Urthona era il suo nome
nell’Eden; nei Nervi Auricolari della vita Umana
che è la Terra dell’Eden, le sue Emanazioni egli diffuse
Fate di Albione quindi Dei Pagani, o Figlia di Beulah Canta
la sua caduta nella Divisione & la sua Resurrezione nell’Unità.

NIGHT IV PAGE 54 LINES 1-19:

La Mente Eterna circoscritta cominciò a roteare in vortici di furia
girando & girando senza posa & la spuma sulfurea sollevandosi densa
formò un Lago chiaro & lucente. Bianco come neve

oblio silenzio necessità chiusi nelle catene della mente
in ceppi di ghiaccio si contraggono disorganizzati avulsi dall’Eternità
Los batteva sulle sue catene & alimentava le sue fornaci
versando sodòr di ferro & sodòr d’ottone

Senza tregua l’immortale incatenato ansimava di dolore
e d’angoscia insopportabile sinchè un tetto scabro stravolto
inglobò la fonte del suo pensiero

in un sonno dagli incubi orribili simile agli anelli della catena
una immensa spina dorsale si contorse nel vento tra tormenti
spuntando con dolore. costole come curve di Caverna
e ossa solidificarono di gelo tutti i suoi nervi di gioia
ed una prima era passò. stato d’orribile dolore

Dalle Caverne della sua Spina legata giù sprofondò con terrore
un globo rosso e rotondo. che bruciando. girava giù giù in fondo all’Abisso
Pulsando Inglobandosi tremando Emettendo diecimila rami
intorno alle sue solide ossa & una Seconda Era passò stato d’orribile dolore.
begin page 141 | back to top

NIGHT IX PAGE 138 LINES 20-32:

Il Sole ha lasciato la sua oscurità per trovare un piu fresco mattino
e la tenera Luna gioisce nella notte chiara e senza nuvole
L’Uomo procede in mezzo ai fuochi il male è tutto consumato
i suoi occhi guardano le Angeliche sfere che sorgonc giorno & notte
le stelle si spengono come lampada che muore & al loro posto
gli Occhi Espansi dell’Uomo mirano la profondità di mondi stupendi

Una Terra un mare li in fondo errano come Globi Vaganti ma Stelle
di fuoco sorgono di notte dall’Oceano & un Sole
ad ogni alba, come Uomo appena Nato si alza tra inni di Gioia
chiamando l’Aratore al suo Lavoro & il Pastore al suo riposo
cammina su per le Montagne Eterne alzando la sua voce celeste
conversando con le forme Animali di saggezza notte & giorno
che sorgendo dal Mare di fuoco camminano rinnovate sulla Terra

NIGHT IX PAGE 139 LINES 1-10:

Il Sole s’alza dal letto rugiadoso & le ariette fresche
scherzano tra i suoi raggi che sorridendo dan nascita ai semi della vita
la Terra rinnovata irradia diecimila mille sorgenti Urthona è risorto in tutto il suo potere non più
diviso da Enitharmon non più lo Spettro di Los
Dov’è lo Spettro della Profezia dov’è il Fantasma irreale
è svanito & Urthona ora sorge dai suoi muri in rovina
con tutta la forza antica per forgiare l’armatura dorata della scienza
per la Battaglia dell’Intelletto La guerra delle spade ora è cessata
le Religioni oscure son scomparse & la dolce Conoscenza regna.

FZ NIGHT II PAGE 27 (SEE ILLUSTRATION ON PAGE 86 OF THIS ISSUE):

The drawing at the bottom of the page is an example of a connection between text and design that can be traced in spite of the unfinished state of the poem. At the beginning of the second Night the male human body is shown in its dependence on the element of water, while in the text Albion splits into the dichotomy of “the human” and “the divine.” Here Luvah and Vala, after being cast into the furnaces of Urizen’s fire, are caught in the veil of Nature (where life is fed by death), and begin a state of generation under the compulsion of the “fortuitous concourse of incoherent / discordant principles of Love & Hate” (11. 12-13). The body of man is therefore shown in its dependence on the womb of woman, the body generated and brought to life with the seal of death and old age. The body of woman is young, sensuous, fleshly, and alluring because her destiny is to insure the eternal continuity of the cycle described by Luvah in the text. The two figures are linked by the same tissues of blood, flesh, unexpansive forms. Their eyes meet, fixed in the question the sexes will eternally put to one another: “is it life or death you give me?”

FZ NIGHT VIIA PAGE 86:

This beautiful drawing—of Enitharmon’s body, displaying the fleshly fragrance of her forms—seems to be the object that the figure on the recto, with his hand on his forehead, is trying to scan. She is drawn here in the very state of transformation that she is undergoing in the text: from a shadow producing natural, vegetating forms without counterparts, to a bodily vehicle helping Los “to fabricate forms sublime.” Her double nipples seem to offer the duplicity of milk containing both life and death, which Los accepts, persuaded by the promise of the Spectre of Urthona (page 85, 11. 42-46). Her genital zone is no longer hidden in secrecy; beside her right thigh a crouching little figure is nursing a baby in swaddling clothes; and signs of vegetation are drawn on the same line of her left knee. The roughly sketched lines all around the lower part of the drawing are hardly identifiable: the only impression they convey is “circularity.” This is what Los, Enitharmon, and the Spectre of Urthona are trying to exorcize, opening the center of mortal time to the translucence of vision. Considering the function of this figure in Night VIII and her return to the realm of Urthona in Night IX—when the Jerusalem hidden in her heart will emerge through the revived, ever-living figures of Ahania, Enion, and Vala—it seems appropriate that here her head is surrounded by a bandage, that she is kneeling, and that her attitude and gestures express acceptance rather than joy.

Print Edition

  • Publisher
  • Department of English, University of New Mexico
  • Albuquerque, NM, USA
    • Editors
    • Morris Eaves
    • Morton D. Paley
    • Editorial Assistant in Charge
    • Lynn Goldstein
    • Cynthia Lewiecki
    • Bibliographer
    • Thomas Minnick
    • Special Design and Pasteup for this issue
    • David Anderson
    • Kris Lackey
    • Associate Editor for Great Britain
    • Frances A. Carey
    • Contributors
    • David V. Erdman
    • Everett Frost
    • Nelson Hilton
    • Terrence Hoagwood
    • Mary Lynn Johnson
    • John Kilgore
    • Mark Lefebvre
    • Andrew Lincoln
    • Cettina Magno
    • Thomas Minnick
    • Jeffry Spencer
    • Brian Wilkie
    • Andrew Wilton

    Digital Edition

    • Editors:
    • Morris Eaves, University of Rochester
    • Robert Essick, University of California, Riverside
    • Joseph Viscomi, University of North Carolina at Chapel Hill
    • Project Manager
    • Joe Fletcher
    • Technical Editor
    • Michael Fox
    • Previous Project Manager and Technical Editor
    • William Shaw
    • Project Director
    • Adam McCune
    • Project Coordinator, UNC:
    • Natasha Smith, Carolina Digital Library and Archives
    • Project Coordinator, University of Rochester:
    • Sarah Jones
    • Scanning:
    • UNC Digital Production Center
    • XML Encoding:
    • Apex CoVantage
    • Additional Transcription:
    • Adam McCune
    • Jennifer Park
    • Emendations:
    • Rachael Isom
    • Mary Learner
    • Adam McCune
    • Ashley Reed
    • Jennifer Park
    • Scott Robinson
    • XSLT Development:
    • Adam McCune
    • Joseph Ryan
    • William Shaw
    • PHP and Solr Development:
    • Michael Fox
    • Adam McCune
    • Project Assistants:
    • Lauren Cameron,
    • Rachael Isom,
    • Mary Learner,
    • Jennifer Park,
    • Ashley Reed,
    • Adair Rispoli,
    • Scott Robinson
    • Sponsors
    • Funders
    • Blake/An Illustrated Quarterly
    • William Blake Archive
    • Carolina Digital Library and Archives
    • Use Restrictions
    • Copyright © 2015 Blake/An Illustrated Quarterly, all rights reserved. Items in this digital edition may be shared in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law. Redistribution or republication on other terms, in any medium, requires express written consent from the editors and advance notification of the publisher. Permission to reproduce the graphic images in this digital edition rests with the owning institutions.